
US- Omas dürfen sich u.a. Grama, Big Mama, Grandy, Momsy oder Tamma taufen lassen. Die entsprechenden Opas Grampa, Gramps, Adda, Dappy oder Umpa. Großmütter mit Humor bieten auch ein Bamboo, Mambo oder Pompom an; Opas lassen sich Baboo, Skipper oder Grumpy rufen.
Noch reicher stellt sich die Auswahl der Oma/Opa- Namen im internationalen Vorschlagsregister dar. Hier ein paar meiner Favoriten: Für Oma ein Momu (Aborigene, Australien) oder Sitti (Libanon), für Opa ein Aitona (Baskenland ) oder Dadu (Bengali). Für die politisch völlig neutralen, weltoffenen Großeltern gibt’s das auf Esperanto: die Oma als Avin und der Opa als Avo. Liebe Freunde, wenn Sie eines Tages nach einer eigenständigen Bezeichnung suchen, bei „grandparents.com“ werden Sie fündig. Eröffnet sich hier nicht eine wunderbare Möglichkeit, Enkel behutsam an die Globalisierung heranzuführen und ihnen die Vielfalt im Gleichen nahe zu bringen?
Ihr Global Oldie





Eine Antwort
Eine schöne Idee, interessant!
Ihre Aufzählung enthält einen kleinen Fehler (letzter Abschnitt):
Die Oma heißt auf Esperanto „AVINO“, also hinten fehlt ein „O“.
Avo kaj avino ~ Oma und Opa
Geavoj sind beide, das Großelternpaar: Miaj geavoj ~ meine Großeltern
Avinjo ist die Koseform für die Oma
Avĉjo für den Opa
Avineto ~ Omachen
Aveto ~ Opachen
Prageavoj ~ Urgroßeltern (praavo, praavino usw.)
Boavo ~ Schwiegeropa usw.